《陰屍路》 葛倫按讚旭日旗 「道歉分英韓2版本」韓網火大

史蒂芬元(Steven Yeun)道歉。(圖/翻攝自史蒂芬元IG)

▲史蒂芬元按讚旭日旗照片。(圖/達志影像/美聯社、翻攝自Joe Lynch IG)

記者許瑞麟/綜合報導

好萊塢韓裔男星史蒂芬元(Steven Yeun)以《陰屍路》的「葛倫」走紅,這陣子和劉亞仁合作的《燃燒烈愛》(Burning)入選坎城影展主競賽片,沒想到卻因為在Instagram按讚一張旭日旗照片,引起南韓網友反彈,他道歉後又被抓包英文版本和韓文版本不同,再被砲轟沒誠意認錯。

該張照片由《鬼擋路2》導演Joe Lynch上傳,可以看到一位小男孩穿著代表日本帝國主義的旭日旗圖樣衣服,史蒂芬元看到後點了讚,因此點燃韓網友怒火。後來該張照片被撤下,史蒂芬元也在Instagram發文道歉,坦承錯誤,「向因為我的疏忽而受到傷害的人道歉,我沒有看輕韓國歷史的慘痛,網路上那咬定我想法的行為,讓人覺得相當悲痛。」

[廣告]請繼續往下閱讀...

史蒂芬元(Steven Yeun)道歉。(圖/翻攝自史蒂芬元IG)

▲史蒂芬元最初的英文版本比韓文多了更多個人想法。(圖/翻攝自史蒂芬元IG)

不過英文版本裡,史蒂芬元所說的比較多,強調自己不是有意的,對他來說那只是一張小孩的照片,沒有意識到照片裡的符號所代表的意涵,他也因此發現自己的粗心並為此道歉,「這表現我們的文化,然而,我們只是用拇指滑個螢幕,按讚按了錯的位子,無心地瀏覽網頁,這網路世界在此時很脆弱,讓我覺得很難過,我們是如此透過一個平台來表達自己。」

史蒂芬元在英韓2種語言的道歉版本有所出入,南韓網友認為他在英文版本裡表達對此事的看法,似乎在逃避責任,反而不像在道歉,之後他將此版本刪除,現在放在Instagram上的英文版本已經不同。

★圖片為版權照片,由達志影像供《ETtoday新聞雲》專用,任何網站、報刊、電視台未經達志影像許可,不得部分或全部轉載!

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響